简介概要

从奈达“功能对等”理论分析《天净沙·秋思》英译本

来源期刊:北方工业大学学报2015年第2期

论文作者:张婷婷

文章页码:45 - 50

关键词:奈达;功能对等;《天净沙·秋思》;汉诗英译;

摘    要:奈达的"功能对等"理论倡导译文要用最贴近的自然对等语再现原文的信息。本文依据此理论从语义和语体两方面对《天净沙·秋思》的四个英译本进行了简要分析。分析表明奈达"功能对等"理论在汉诗英译过程中具有重要指导地位,译者翻译时应该充分考虑原文诗歌的韵律、修辞、语义、文章体现的主旨等因素,从语义和语体上做到最大程度的对等,这样才更有利于原文诗意的表达。

详情信息展示

从奈达“功能对等”理论分析《天净沙·秋思》英译本

张婷婷

北方工业大学文法学院

摘 要:奈达的"功能对等"理论倡导译文要用最贴近的自然对等语再现原文的信息。本文依据此理论从语义和语体两方面对《天净沙·秋思》的四个英译本进行了简要分析。分析表明奈达"功能对等"理论在汉诗英译过程中具有重要指导地位,译者翻译时应该充分考虑原文诗歌的韵律、修辞、语义、文章体现的主旨等因素,从语义和语体上做到最大程度的对等,这样才更有利于原文诗意的表达。

关键词:奈达;功能对等;《天净沙·秋思》;汉诗英译;

<上一页 1 下一页 >

相关论文

  • 暂无!

相关知识点

  • 暂无!

有色金属在线官网  |   会议  |   在线投稿  |   购买纸书  |   科技图书馆

中南大学出版社 技术支持 版权声明   电话:0731-88830515 88830516   传真:0731-88710482   Email:administrator@cnnmol.com

互联网出版许可证:(署)网出证(京)字第342号   京ICP备17050991号-6      京公网安备11010802042557号