科技论文摘要英译策略研究——以《中国钨业》摘要英译为例
来源期刊:中国钨业2007年第2期
论文作者:张建平 陈奕强
关键词:科技论文英文摘要; 语篇类型; 语用调整; 逻辑与句法调整;
摘 要:科技论文摘要属典型的信息类语篇,其英译的预期功能是向译文读者传播科研成果.译者应在充分了解汉英两种语言在语用、逻辑和句法差异的基础上,灵活进行相应的变通,使译文做到语言通顺自然、逻辑层次清楚、措辞精确严谨.
张建平1,陈奕强1
(1.江西理工大学,外语外贸学院,江西,赣州,341000)
摘要:科技论文摘要属典型的信息类语篇,其英译的预期功能是向译文读者传播科研成果.译者应在充分了解汉英两种语言在语用、逻辑和句法差异的基础上,灵活进行相应的变通,使译文做到语言通顺自然、逻辑层次清楚、措辞精确严谨.
关键词:科技论文英文摘要; 语篇类型; 语用调整; 逻辑与句法调整;
【全文内容正在添加中】