从奈达翻译思想转变看翻译的科学与艺术之争
来源期刊:江西理工大学学报2006年第2期
论文作者:汪淼 衷丽
关键词:奈达; 翻译思想;
摘 要:奈达翻译思想经历了翻译是科学、翻译是艺术、翻译是一种需要创造力的技术三个阶段,由此也引发了我国翻译理论界的科学与艺术之争.这反映出其间存在着混淆了翻译过程与翻译研究的概念、夸大了科学的作用两个根本问题,也不可避免地使他的翻译思想走向了唯心论.随着我国的翻译研究走向成熟,奈达留给我们的是一笔宝贵的思想财富.
汪淼1,衷丽1
(1.江西理工大学,江西,赣州,341000)
摘要:奈达翻译思想经历了翻译是科学、翻译是艺术、翻译是一种需要创造力的技术三个阶段,由此也引发了我国翻译理论界的科学与艺术之争.这反映出其间存在着混淆了翻译过程与翻译研究的概念、夸大了科学的作用两个根本问题,也不可避免地使他的翻译思想走向了唯心论.随着我国的翻译研究走向成熟,奈达留给我们的是一笔宝贵的思想财富.
关键词:奈达; 翻译思想;
【全文内容正在添加中】