功能目的论指导下的旅游文本英译
来源期刊:江西理工大学学报2009年第4期
论文作者:张建平 俞惠
关键词:功能目的论; 语篇功能; 旅游文本; 英译;
摘 要:旅游文本属信息类加宣传鼓动类语篇,语篇功能是传达信息和诱导行动,其翻译的目的在于激发外国游客参观景点的兴趣或选择入住某酒店宾馆.在旅游文本英译过程中,译者应从汉英旅游文体风格差异、文化差异和语用差异出发,灵活运用改写、增删、语用调整等各种翻译手段,从而达到旅游文本英译的营销目的.
张建平1,俞惠2
(1.江西理工大学,国际交流与合作处,江西,赣州,341000;
2.江西理工大学,外语外贸学院,江西,赣州,341000)
摘要:旅游文本属信息类加宣传鼓动类语篇,语篇功能是传达信息和诱导行动,其翻译的目的在于激发外国游客参观景点的兴趣或选择入住某酒店宾馆.在旅游文本英译过程中,译者应从汉英旅游文体风格差异、文化差异和语用差异出发,灵活运用改写、增删、语用调整等各种翻译手段,从而达到旅游文本英译的营销目的.
关键词:功能目的论; 语篇功能; 旅游文本; 英译;
【全文内容正在添加中】