简介概要

浅析涉外岩土工程勘测报告转换与翻译中的几个问题

来源期刊:勘察科学技术2014年第S1期

论文作者:谭光杰 任雯静

文章页码:110 - 113

关键词:岩土工程勘测报告;转换;翻译;

摘    要:国外工程获取原始资料与编写岩土工程勘测报告,执行的标准体系的不一致性,将导致岩土工程勘测报告的转换与翻译问题。该文在比较中外标准体系的主要差异之后,浅析了土分类体系差异性、地震动参数、水土腐蚀性和原位测试等四个转换问题和参照规范选择、格式排版、一致性。常见语法错误和误译等五个翻译问题,最后提出了解决转换与翻译问题的思路。

详情信息展示

浅析涉外岩土工程勘测报告转换与翻译中的几个问题

谭光杰,任雯静

中国电力工程顾问集团西南电力设计院有限公司

摘 要:国外工程获取原始资料与编写岩土工程勘测报告,执行的标准体系的不一致性,将导致岩土工程勘测报告的转换与翻译问题。该文在比较中外标准体系的主要差异之后,浅析了土分类体系差异性、地震动参数、水土腐蚀性和原位测试等四个转换问题和参照规范选择、格式排版、一致性。常见语法错误和误译等五个翻译问题,最后提出了解决转换与翻译问题的思路。

关键词:岩土工程勘测报告;转换;翻译;

<上一页 1 下一页 >

相关论文

  • 暂无!

相关知识点

  • 暂无!

有色金属在线官网  |   会议  |   在线投稿  |   购买纸书  |   科技图书馆

中南大学出版社 技术支持 版权声明   电话:0731-88830515 88830516   传真:0731-88710482   Email:administrator@cnnmol.com

互联网出版许可证:(署)网出证(京)字第342号   京ICP备17050991号-6      京公网安备11010802042557号